ishi_stone_tamahagane
1: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:28:57.032 ID:u+Z1Eqcs0
何の影響?

2: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:29:41.319 ID:iUxP+z6Y0
アイロンな

3: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:29:44.170 ID:A25cBgiL0

4: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:30:17.842 ID:dxaRduAMa
アイロンくらい知ってるだろ

6: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:30:51.570 ID:UCpoiDf20
外人ってアイロン持ってきてって言ったとき
鉄のインゴット持ってこられたらどうするんだ

17: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:32:53.718 ID:69IGHBDca
>>6
Clothes ironいうらしいな
coolに5つくらい意味がついてたりして面倒だぜ

8: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:31:01.343 ID:7ZdRuO06a
リアルスティール

10: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:31:21.880 ID:T8UbV+Kxp
鋼と鉄みたいなもん?

11: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:31:46.927 ID:NFAml1zQ0
KUROGANEだぞ

12: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:31:54.975 ID:9oM6Gwk+0
FFとかTVゲームに触ってたらそうはならない
アイアン装備は序盤の定番、次ミスリル

16: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:32:38.952 ID:D9f6qa810
あ、スチールだと思ってたわ
ironも知ってたけど忘れとった

20: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:33:36.657 ID:dTrFjJEf0
日本語でも日常会話で区別されること少ないからいいだろ
意味不明なのはハンドルだよ

24: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:34:44.957 ID:aUy8k6Ex0
>>20
取っ手てしょ?

22: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:34:17.012 ID:oxy00AUN0
スチールの錬金術師

26: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:36:03.081 ID:oxy00AUN0
(´・ω・`)だって生鉄って日常でほとんど見かけないよね?
だったら鉄はスチールの感覚で大体あってるじゃん

27: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:36:53.262 ID:XW3ajjYaM
日本人の9割「銅は英語でブロンズwwwwwwwwww」

28: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:37:31.813 ID:TZfFYHr60
>>27
Copperだっけ

30: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:38:36.119 ID:HlUD/Hkm0
イギリスとアメリカで違う呼び方したりするし本当にややこしい
前見た記憶だとアメリカは「~するもの」みたいなネーミングが多かった気がした

31: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:38:56.355 ID:dTrFjJEf0
元素系はドイツ語と混同してるのも多いな

32: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:39:20.192 ID:D9f6qa810
銅はカッパーだろ常考
むしろなぜブロンズという呼び方が使われているのかわからん
色違うくね?

35: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:40:17.879 ID:w1tsXLLV0
Feってなんの略なの

47: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:43:53.405 ID:HlUD/Hkm0
>>35
ラテン語のFerrumだってお

50: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:44:35.130 ID:w1tsXLLV0
>>47
へえ、ラテン語なのか
ありがとう

36: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:40:19.599 ID:ooBygbTVd
日本人の7割「鋼は鉄でしょ」

37: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:40:26.347 ID:jyTgnmtj0
ブロンズは青銅だよな

40: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:41:59.121 ID:XS68Ulws0
スチールは合金よな

42: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:42:14.240 ID:Y5ib4B/T0
テラリアで知った

49: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:44:33.737 ID:sIy/cX1f0
アイアンっていうと元素のイメージ強いわ

素材が鉄だよねっていいたいときはスチール使うかも

52: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:45:19.341 ID:Ypc8N2/+0
「英語で」って言ってカタカナ使うな

57: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:48:06.337 ID:oxy00AUN0
(´・ω・`)でも英語圏の人はalloyがアルミだと思ってるんじゃないの?

58: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:48:07.261 ID:sIy/cX1f0
ステンレスとかの鉄の合金も
全部鉄って言うかも
だから英語ならもっとあやふや

59: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 10:52:25.073 ID:XS68Ulws0
マンガンやらクロームやら含んでても工業的には鋼よ

62: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2021/07/24(土) 11:01:57.655 ID:ajp/XjwPa
(Feからはじまるんじゃないんだ)

日本人が「9割間違える」日本語
TOEIC L&Rテスト 文法問題 でる1000問 (アスク出版)
映画や海外ドラマでも使われる『英語の一言フレーズ』完全50フレーズ(聞き流しリピート練習)
元スレ:http://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1627090137/


関連記事

Q.銅を英語で言うと? 日本人「ブロンズ」「ブロンズ」 正解率6%…

東大生「英単語は8000語(イディオム含む)知ってます」 底辺アメリカ人「オデは3万しか知らねえ…」

彡(^)(^)「今日日てw」「日が一個多いですよ」