pose_english_wow_man (5)
1: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:35:11.645 ID:aE9/t5D60



2: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:36:11.285 ID:Cw0IBMd00

about one person


3: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:37:03.091 ID:qdWeqQZF0

約1名なんてどこで使う言葉なの?

日本人が「9割間違える」日本語

4: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:37:26.516 ID:aE9/t5D60

>>3
バカはレスすんな


5: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:37:34.800 ID:pWi2qFPWa

>>3
これ
日本語としても使わないだろ


68: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:58:09.587 ID:h1nM/lHxM

>>3
特定の誰かを批難したり揶揄したりする時にボカして嫌味ったらしく言う言い回し
確かに使ってるやつ見た事ない


71: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 03:53:25.832 ID:qdWeqQZF0

>>68
言われてみれば使った事ある程度だった
俺お調子者だから職場でも『この中で約1名昨日風俗に行った人がいます』とか言って周囲をザワつかせたりしてたわ
まあ俺の事なんだが


8: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:40:02.841 ID:KELAZ1jrd

その該当する1名を強調して皮肉る表現


17: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:43:24.938 ID:/Sv+1xy10

>>8
これだな


11: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:40:48.003 ID:pWi2qFPWa

何となく分かった
気持ち悪いラノベのみで使われてそうな表現ってことね


12: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:41:00.020 ID:8NTjcSui0

特定の個人を尻目に見てディスるときに使うで完璧だろ


14: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:41:48.947 ID:qdWeqQZF0

奇しくも使い方のお手本みたいになったなw


16: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:42:22.718 ID:eoOPKZdw0

less than one person


20: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:44:12.708 ID:alK7mOcc0

about a man


22: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:45:07.318 ID:122EloM30

最も有名なアーティストの1人が通じる言語だから余裕だろ
貞操逆転&中年サオ役おじ激モテ世界EX むっつりスケベ処女(どうてい)相手に無双するオレ


23: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:46:02.582 ID:dRLJFFYD0

バカが約一名いるな
みたいな誰かを示してる訳ではないけど遠回しに1人のことを言ってるみたいな


39: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:04:33.305 ID:3i0QZEPnd

>>23これ


25: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:47:33.578 ID:1tQcqlmx0

only one personとかjust one personに対応するんじゃない?「1人だけ」いるに近いニュアンス


26: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:47:58.845 ID:kxuI6mDta

その使い方って小学生の頃にしか見なかったけど大人でもわざわざそんな言い方する奴いるんだ


27: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:50:36.212 ID:w42M9UPL0

you're the only one


28: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:55:54.672 ID:+MNmLNuV0

I'm surrounded by a man who's an idiot.
こう


29: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 01:56:11.692 ID:dkRZ5Y+hr

約一名って言い方は普通に日常生活でも小説でも使われるので
ちょっとでも引っかかる奴はもっと日本語に触れた方が良い


34: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:01:02.372 ID:8/qBrkbr0

約一名って約だけ見てると曖昧な感じの表現に思えるけど逆なんだよな
約って言葉が確実な意味として使われてるのこれだけ?


35: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:02:37.776 ID:/GCEOuQX0

>>34
約定は入る?


38: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:04:07.646 ID:8/qBrkbr0

>>35
約束の約だな
と思ったけどそもそも約束の約もだいたいって意味の約と同じだなよな
約って曖昧な意味だけじゃなくて逆も表す言葉になってんのかね


40: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします。 2023/07/03(月) 02:05:32.333 ID:4H1s3Zhha

まず半人前って英語でもあるのかな


42: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:06:12.067 ID:KAOEBPLC0

>>40
half human front


41: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:05:48.994 ID:3A5lmRQOa

約(おおよそ)なのに1っていう断定的な数字が入るのがキモだよな


44: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:06:56.662 ID:gGDy1+ppp

皮肉とか嫌味でいうならそれはネットスラングじゃね
叩くとか恵体とか普通にある言葉みたいに使ってる人いるけど約一名も同じ並びだと思う


45: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:07:18.534 ID:KYbWbO080

ある人をからかったりするような場面で、「約1名、○○な人がいます」のように使われる。

本来、「約」は大まかな数を表わすときの表現である。それを「1」という誰が見ても明確な数に用いると、逆説的な表現となる。

「約」と付けてはいるが、実は逆に、この人だけである、この人限定である、という意味になる。


47: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:13:19.960 ID:gVo3s67Zd

>>45
完璧な解説だ


48: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:13:23.544 ID:gGDy1+ppp

>>45
つまり変な言葉であると誰もが分かっている前提で使う言葉な訳だな
それが分かっていないと成り立たない
そういうものを日常生活で当たり前のように使うと言うのはどうなんだろうな?
そいつの周りに捻くれ者が多いのか?


46: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:12:33.610 ID:CZStTRMJ0

very one


51: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:15:09.093 ID:/qAx4yFxa

>>46
これだろ
one に皮肉がある


55: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:18:08.537 ID:TRhQ8Kapd

ピンと来てない人が結構いるのが衝撃なんだが


66: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:49:05.086 ID:0cD+XZjy0

意味は分かるが使ったことはねえな
体育教師とか、バイトリーダー的な奴が言ってるイメージ。

小説で使われてる!って書いてる奴いたけどどの小説よw
わりと読む方だが出会った感じがしない。


67: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2023/07/03(月) 02:53:41.177 ID:y7eUFzryd

確かに学校の先生がよく言いそうなフレーズだ


日本人が「9割間違える」日本語

TOEIC L&Rテスト 文法問題 でる1000問 (アスク出版)

映画や海外ドラマでも使われる『英語の一言フレーズ』完全50フレーズ(聞き流しリピート練習)







関連記事




Q.銅を英語で言うと? 日本人「ブロンズ」「ブロンズ」 正解率6%…





東大生「英単語は8000語(イディオム含む)知ってます」 底辺アメリカ人「オデは3万しか知らねえ…」





彡(^)(^)「今日日てw」「日が一個多いですよ」